Taletolk og øyeblikkelig oversetter av Google Translate-tekster

Tekstoversettelsesapplikasjonen Google Translate fikk i dag en ganske viktig og på en måte revolusjonerende oppdatering, og ble en ekte fremmedspråklig tolk som fungerer automatisk.
Google Translate kan nå ikke bare vise oversettelsen av tekster på reklametavler, magasiner eller skilt på mobilskjermen som om de er skrevet på språket vårt, men det kan også bli en tolk av ord som oversetter i sanntid det som sies mellom to personer som snakker forskjellige språk.
Den nye versjonen av Google Translate, tilgjengelig som en app på iPhone og på alle Android- smarttelefoner, er integrert med det øyeblikkelige ordoversettelsesverktøyet Word Lens og med et automatisk stemmetolkesystem .
Word Lens var en uavhengig applikasjon, deretter kjøpt av Google og som jeg allerede hadde snakket om, som tillot å oversette skrevet med kameraet i sanntid.
Magien med Word Lens ligger i den utvidede virkelighetsteknologien som lar deg øyeblikkelig forvandle ord skrevet på fremmede språk, til et annet språk du ønsker .
Så uten å måtte trykke på knapper, trenger du bare å ramme inn skrivingen med kameraet for å se det oversatt.
Så hvis du reiser til et fremmed land, kan du øyeblikkelig oversette den skrevne teksten til skilt, merknader, restaurantmenyer, billetter og mer.
Fra nå av er denne funksjonen også inkludert i Google Translate der du bare trenger å berøre kamerasymbolet og ramme inn en tekst for å lese den på et språk du ønsker.
Foreløpig støtter Word Lens-funksjonen i Google Translate bare toveis oversettelse på engelsk, fra eller til italiensk, fransk, spansk, russisk, tysk og portugisisk.
Dette betyr at hvis du rammer inn en tekst på engelsk, kan den sees på italiensk på smarttelefonskjermen, eller hvis du finner en tekst skrevet på russisk eller tysk, kan den vises på engelsk.
Ordlinsefunksjonen, som fungerer bra når skriftene er godt definert og ikke er lange setninger, fungerer også uten internettforbindelse.
Den andre nye Google Translate-funksjonen er en annen magi: stemmetolken .
For eksempel, hvis du må snakke med en person som ikke snakker italiensk, men et annet språk blant alle som støttes, for å forstå det uten å misforstå, kan du trekke ut smarttelefonen din, åpne Google-oversetter, velge språk til den andre personen, berøre mikrofonikon og snakk.
Søknaden vil si det vi sa fungere som tolk på det andre språket.
Den andre personen vil da kunne snakke, og oversetteren vil si det han sa på italiensk.
På denne måten blir samtalen jevn og enkel, som om vi hadde en tolk ved vår side.
Etter å ha valgt de to talte språkene kan Google Translate automatisk oppdage dem, så det er ikke nødvendig å trykke på tastene på skjermen og bare holde telefonen blant personene som chatter.
Igjen fungerer oversetteren godt for kortere setninger og forvirrer åpenbart ordene hvis du snakker for fort.
For at taletolken skal fungere, må imidlertid telefonen være koblet til internett.
Totalt sett, selv om de automatiske oversettelsene ennå ikke er perfekte, kan man ikke la være å la seg imponere av Google-oversetteren som virkelig blir en dyrebar og unik reisefølge.
Med Google Translate og Skype Translator (stemmetolk for Skype-samtaler) virker språkbarrierer virkelig som et problem fra fortiden.
Den nye Google Translate-appen kan installeres gratis ved å vente på den automatiske oppdateringen eller ved å laste den ned fra Google Play- butikkene for Android-enheter (du kan laste ned Google Translate apk selv uten butikken) og iTunes for iPhone .

Legg Igjen Din Kommentar

Please enter your comment!
Please enter your name here