Bruk SRT-filer for å legge til undertekster i filmer

Å være med en film på et fremmed språk eller med noen passasjer eller dialoger på et fremmed språk er ikke i det hele tatt hyggelig: vi risikerer å miste viktige deler av plottet, til vi ikke lenger kan følge filmen riktig. I stedet for å gi opp eller fortvile, kan vi rulle opp ermene, og takket være noen enkle dataprogrammer, kan du raskt legge til SRT-filer (undertittelfiler) til den digitale filen som inneholder filmen vår, slik at du kan glede deg over den direkte fra PC-skjermen eller Legg den på en USB-pinne og vis den på TV-en i stuen, kjøkkenet eller et hvilket som helst annet rom.
I denne guiden vil vi vise deg hvordan du bruker SRT-filer for å legge til undertekster til filmer, slik at du kan lese de tvungen undertekstene til delene på et fremmed eller uforståelig språk eller aktivere alle undertekster for fullfilmer på et fremmed språk.

Hvordan legge til undertekster i filmer

I tillegg til en kort beskrivelse av hva SRT-filer er, vil vi nedenfor finne både programmene som lar deg legge SRT-undertekster til filmer direkte mens du ser på (videospiller) og programmene som lar deg legge SRT-filer til en videofil allerede eksisterende, slik at du kan kode om en ny videofil inkludert teksting (ideell for visning på TV eller Smart TV).

Hva er SRT-filer

SRT- er er spesielle tekstfiler som inneholder videoundertekst med en tidsstempel (nøyaktig hvor filmen skal vises). Så med dem kan vi se filmer på originalspråket eller se de tvungne undertekstene i delene på fremmedspråk eller uforståelig språk (bare tenk på fremmede språk i Star Wars eller Star Trek). Med dem kan vi overvinne enhver språklig begrensning og også glede oss over den amerikanske eller engelske talen til skuespillerne, som i noen tilfeller gjør det mye bedre enn når det blir kalt på italiensk.

SRT-filer kan enkelt lastes ned på Google, selv om de fleste av de italienske samfunnene har blitt stengt over tid på grunn av den uendelige kontroversen om hva som er ulovlig og hva som er lovlig.

Hvordan bruke SRT-filer når du ser fra en PC

På PC er det ganske enkelt å bruke undertekster og legge dem til en hvilken som helst film eller video takket være VLC-programmet, som støtter automatisk synkronisering av undertekster og lar deg se dem riktig.
For å åpne en video med sin SRT-fil, gå til Media- menyen, klikk på Åpne flere filer, klikk på Legg til- knappen, angi videoen som skal startes, trykk på Åpne, sett haken ved Bruk en undertittelfil, trykk på knappen Bla gjennom, angi SRT-filen som skal lastes, trykk Åpne igjen og velg til slutt Play- knappen for å starte avspillingen.

Alternativt kan vi åpne videoen normalt på VLC og deretter trykke øverst på Undertittel -> Legg til undertittelfil for å laste SRT-filen.
Enda enklere kan vi sette inn videoer og SRT-filer i samme mappe og gi de to filene samme navn (uten å endre utvidelsen); ved å starte videoen, blir undertekstene automatisk lagt til.
I tilfelle av synkroniseringsproblemer, dvs. hvis tekstingen vises for tidlig eller for sent, har VLC også muligheten til å justere disse fremskrittene eller forsinkelsene. For å gjøre dette, gå til Verktøy- menyen og deretter i Spor synkronisering for å justere synkroniseringen av undertittelsporet, og handle på parametrene Synkronisering undertittelspor, Tittelhastighet og Undertittels varighet faktor .

Vi kan veldig godt plassere dette vinduet ved siden av den løpende VLC-spilleren, slik at vi kan justere rullingen av undertittelen i sanntid og finne riktig balanse.

Slik legger du SRT-filer til en videofil (for TV-visning)

Hvis vi i stedet ønsker å legge SRT-filene til den originale videoen, må vi bruke avkodingsprogrammer, slik at vi kan generere nye MKV-videofiler (Matroska-format) som allerede inneholder undertekster; denne metoden er ideell for å bringe teksting til videofiler som vises på Smart TV.
For å kunne legge til undertekster til en uprovisert video, må vi bruke gratis Avidemux-programmet, tilgjengelig gratis for Windows, Mac og Linux.
Når programmet er installert på datamaskinen vår, åpner du det, trykker du på File -> Open for å åpne videofilen som skal redigeres (både AVI- og MP4- eller MKV-filer er fine), åpne rullegardinmenyen under Video Output- delen, velg codec Mpeg4 AVC (x264) så vi trykker på Filters- knappen som vises nederst.

I det nye skjermbildet som åpnes, la oss gå til Undertekst- menyen, dobbeltklikk på SSA / ASS / SRT og klikk deretter på Åpne- knappen for å velge SRT-filen som skal legges til. Vi gjør de aktuelle endringene mellom parametrene for underteksten, og klikk deretter OK og Lukk for å legge til underteksten i videoen.
Før dekoding, må du forsikre deg om at Copy er satt i Audio Output- delen og Mkv muxer i Output container- delen; etter denne kontrollen, trykk Lagre videoknappen øverst og velg destinasjonsmappen.
På slutten av arbeidet vil vi ha vår videofil med filmen med undertekstene som allerede er inkludert, klare til å bli sett på Smart TV via USB-pinne eller via en DLNA-server, som vi ser i vår guide for hvordan du kan se filmer og videoer på Smart-TV fra PC, nett og smarttelefon .

konklusjoner

Hvis vi allerede har SRT-undertittelfilen på datamaskinen vår, kan vi bruke den til å se tekstene enten fra en PC, bruke funksjonene som er til stede på den gratis VLC-spilleren, eller bruke en videokonverterer som kan "tvinge" underteksten ved å sette dem direkte inn i videoinnholdet, for å være kompatible på hver spiller (vi kan tydeligvis ikke lenger fjerne underteksten som er tvunget med denne teknikken).
Hvis vi er kjent med fremmedspråk eller ønsker å få videoer med italienske undertekster, anbefaler vi at du leser guiden vår om hvordan du kan se filmer på engelsk gratis .
For å se filmer med SRT-undertekster på smarttelefonen eller nettbrettet vårt, anbefaler vi at du fortsetter å lese vår guide til de beste Android-appene for å se på videoer og filmer på mobil og nettbrett .

Legg Igjen Din Kommentar

Please enter your comment!
Please enter your name here